Отраслевой информационный портал

ДомойТегифармацевтический перевод

Материалы по метке

фармацевтический перевод

Роль переводчиков в международных клинических исследованиях

В условиях растущей глобализации фармацевтической отрасли роль переводчиков в проведении клинических исследований становится все более важной. Без профессионального перевода документации невозможно представить себе международные исследования...

Продуктивное сотрудничество с бюро переводов

У подавляющего большинства фармкомпаний есть потребность в переводе документации — это и сертификаты анализа, и мастер-файлы на АФС, и паспорта безопасности, и фармакопейные статьи. Есть два основных способа закрыть эту потребность...

Терминология в GMP-переводах: первичная и вторичная упаковка

В данной статье мы расскажем об особенностях перевода фармацевтических терминов в рамках процесса упаковки и приведем ряд примеров с пояснениями.

Терминология в GMP-переводах: фармацевтическое оборудование при взвешивании

Примеры перевода терминологии в сфере фармацевтического оборудования по взвешиванию. Знание данной терминологии и ее перевода – неотъемлемая часть работы немецко-русских GMP-переводчиков в Германии, Австрии и Швейцарии.

Фармацевтические переводчики об онлайн-инспекциях GMP

Фармацевтический перевод относится к самым претенциозным переводческим направлениям.
spot_img

Экспертные материалы